Ні пуху ні пера Тримати язик за зубами Бути на мілині Дражнити Митьом Нав'язлива ідея Коштувати цілий статок Раз на рік у неділю Встати на ліву ногу Мати вплив Не мати волосся на язиці Говорити манівцями Наврочити Бути доброю душею Засіяти сумнів Біда не ходить одна Зрозуміти натяк Викликати нудьгу Шукати п'яту ногу у коня Здаватися
Дізнатися більше про це слово
Prendere in giro
Цей вислів означає висміювати когось або вводити в оману заради жарту. Це дуже поширена ідіома для позначення глузування або легкого тролінгу.
Приклади в контексті
Mi stai prendendo in giro?
Ти мене дражниш?
Non ascoltarlo, ti sta solo prendendo in giro.
Не слухай його, він просто глузує з тебе.
Відкрийте для себе більше колод італійської мови
💬 Стань двомовною з нашою вчителькою Umi
Umi виправить твою вимову та граматику і навчить тебе відповідати природно.