Pinang dibelah dua Rezeki nomplok Ember Hangat-hangat tahi ayam Masuk telinga kiri keluar telinga kanan Bermuka dua Seujung kuku Menunggu dengan tidak sabar Mengangguk-angguk memberikan respons Bertobat Sekali mendayung, dua tiga pulau terlampaui Telinga terasa kebas Menghitung ayam sebelum menetas Marah Sangat disayangi Punya banyak kenalan Bekerja banting tulang Orang hebat tidak pamer Ketekunan membuahkan hasil Jatuh tujuh kali
Pelajari lebih lanjut tentang kata ini
馬の耳に念仏
Menggambarkan situasi di mana segala nasihat atau penjelasan tidak memberikan efek apa pun kepada orang tersebut. Hal ini menunjukkan sikap acuh tak acuh atau keras kepala.
Contoh dalam konteks
彼に注意しても馬の耳に念仏だ。
Meskipun sudah diperingatkan, itu hanya masuk telinga kiri keluar telinga kanan baginya.
いくら説明しても馬の耳に念仏だった。
Sebanyak apa pun dijelaskan, semuanya masuk telinga kiri keluar telinga kanan.
Temukan lebih banyak paket bahasa Jepang
💬 Jadi bilingual dengan guru AI kami, Umi
Umi akan memperbaiki pengucapan dan tata bahasamu, serta mengajarmu untuk menjawab secara alami.