Mieć chandrę Miłość od pierwszego wejrzenia Wystawić kogoś do wiatru Mieć dużo energii Wyjechać z czymś jak Filip z konopi Zemdleć Mieć ręce pełne roboty Zawracać gitarę Poddać się Pospać do późna Nabrać wprawy Kosztować majątek Mieć powyżej uszu Mieć kluchę w gardle Wtrącić swoje trzy grosze Bujać w obłokach Mieć gęsią skórkę Owijać w bawełnę Nazywać rzeczy po imieniu Głęboko się mylić
Dowiedz się więcej o tym słowie
En avoir ras le bol
Wyraża irytację, zniecierpliwienie lub poczucie, że dana sytuacja stała się nie do zniesienia. 'Bol' to miska, która w tym idiomie jest już pełna po brzegi.
Przykłady w kontekście
J'en ai ras le bol de ce travail.
Mam powyżej uszu tej pracy.
Elle en a ras le bol de la pluie.
Ona ma już dość tego deszczu.
Odkryj więcej talii fiszek z języka francuskiego
💬 Zostań dwujęzyczny z naszą nauczycielką Umi
Umi poprawi twoją wymowę i gramatykę oraz nauczy cię odpowiadać naturalnie.