Mieć chandrę Miłość od pierwszego wejrzenia Wystawić kogoś do wiatru Mieć dużo energii Wyjechać z czymś jak Filip z konopi Zemdleć Mieć ręce pełne roboty Zawracać gitarę Poddać się Pospać do późna Nabrać wprawy Kosztować majątek Mieć powyżej uszu Mieć kluchę w gardle Wtrącić swoje trzy grosze Bujać w obłokach Mieć gęsią skórkę Owijać w bawełnę Nazywać rzeczy po imieniu Głęboko się mylić
Dowiedz się więcej o tym słowie
Avoir un chat dans la gorge
Oznacza chrypkę lub trudności z mówieniem z powodu podrażnienia gardła. Francuzi mają w gardle kota, podczas gdy Anglicy żabę.
Przykłady w kontekście
Je ne peux plus chanter, j'ai un chat dans la gorge.
Nie mogę już śpiewać, mam chrypkę.
Excusez-moi, j'ai un chat dans la gorge ce matin.
Przepraszam, mam dziś rano coś z gardłem.
Odkryj więcej talii fiszek z języka francuskiego
💬 Zostań dwujęzyczny z naszą nauczycielką Umi
Umi poprawi twoją wymowę i gramatykę oraz nauczy cię odpowiadać naturalnie.