حظاً موفقاً أبقِ الأمر سريًا أن تكون مفلسًا أن يُسخر أو يُسخّر في نبضة قلب أن تكون مهووسًا تكلف الكثير مرة واحدة في كل قمر أزرق أن تستيقظ على الجانب الخاطئ من السرير أن يكون لديك إصبع في كل فطيرة لتكون صريحًا للتحدث بشكل غير مباشر أن تشتم شخصًا أن تكون ذا قلب ذهبي زرع بذرة الشك عندما تمطر، تمطر بغزارة أن تشم رائحة الفأر إلى إضجاع شخص بالبكاء لتتدقيق إلقاء المنشفة
اعرف المزيد عن هذه الكلمة
Prendere in giro
تعني حرفياً "أخذ شيء في دائرة"، وهي الطريقة القياسية للتعبير عن أنك تمزح أو تسخر من شخص ما. يمكن أن تتراوح بين المزاح الخفيف إلى الخداع الأكثر جدية اعتماداً على السياق.
أمثلة في السياق
Mi stai prendendo in giro?
هل تضحك عليّ؟
Non ascoltarlo, ti sta solo prendendo in giro.
لا تصغي إليه، إنه فقط يمزح معك.
اكتشف المزيد من مجموعات البطاقات التعليمية الإيطالية
💬 أصبح ثنائي اللغة مع معلمتنا Umi
Umi ستصحح نطقك وقواعدك، وستعلمك كيف تجيب بشكل طبيعي.