Good Luck Keep It A Secret To Be Broke To Tease Or Make Fun Of In A Heartbeat To Be Obsessed Costs An Arm And A Leg Once In A Blue Moon To Get Up On The Wrong Side Of The Bed To Have A Finger In Every Pie To Be Plain-Spoken To Beat Around The Bush To Jinx Someone To Have A Heart Of Gold To Plant A Seed Of Doubt When It Rains, It Pours To Smell A Rat To Bore Someone To Tears To Nitpick To Throw In The Towel
Learn more about this word
In bocca al lupo
Literally translating to 'into the wolf''s mouth,' this expression is used to wish someone luck. The traditional response is 'Crepi!' (may he die), although some modern Italians prefer a more animal-friendly response like 'Viva il lupo!'.
Examples in context
In bocca al lupo per l'esame!
Good luck with the exam!
Domani ho un colloquio, in bocca al lupo.
I have an interview tomorrow, good luck.
Explore more Italian decks
💬 Become bilingual with our teacher Umi
Umi will correct your pronunciation, grammar, and teach you how to respond naturally.