Good Luck Keep It A Secret To Be Broke To Tease Or Make Fun Of In A Heartbeat To Be Obsessed Costs An Arm And A Leg Once In A Blue Moon To Get Up On The Wrong Side Of The Bed To Have A Finger In Every Pie To Be Plain-Spoken To Beat Around The Bush To Jinx Someone To Have A Heart Of Gold To Plant A Seed Of Doubt When It Rains, It Pours To Smell A Rat To Bore Someone To Tears To Nitpick To Throw In The Towel
Learn more about this word
Piove sul bagnato
Literally 'it rains on the wet,' this expression describes a situation where things keep happening to someone who is already in that state. Most commonly, it''s used to say that those who already have advantages continue to receive more.
Examples in context
Ha vinto di nuovo? Piove sul bagnato!
He won again? When it rains, it pours!
Dopo il licenziamento, l'influenza. Piove sul bagnato.
After the dismissal, the flu. When it rains, it pours.
Explore more Italian decks
💬 Become bilingual with our teacher Umi
Umi will correct your pronunciation, grammar, and teach you how to respond naturally.