Mettre les pieds dans le plat Ne pas avoir sa langue dans sa poche Être dans la lune Mener en bateau Être un jeu d'enfant En avoir ras le bol Se mettre au taquet Donner un coup de main Rester de marbre Tomber juste Coûter les yeux de la tête Fermer les yeux Jeter l'argent par les fenêtres Être fauché Tromper la faim Tirer son épingle du jeu Dépasser les bornes Ne pas fermer l'œil Être comme une poule qui a trouvé un couteau Être de mauvaise humeur
En savoir plus sur ce mot
No tener pelos en la lengua
Cela signifie parler avec franchise et sans hésitation, même si cela peut déplaire. On ne craint pas d'exprimer son opinion ouvertement.
Exemples en contexte
Ella no tiene pelos en la lengua para criticar.
Elle n'a pas sa langue dans sa poche pour critiquer.
Dime la verdad, sé que no tienes pelos en la lengua.
Dis-moi la vérité, je sais que tu n'as pas ta langue dans ta poche.
Découvrez plus de paquets d'espagnol
💬 Deviens bilingue avec notre professeure Umi
Umi corrigera ta prononciation et ta grammaire, et t'apprendra à répondre naturellement.