Mettre les pieds dans le plat Ne pas avoir sa langue dans sa poche Être dans la lune Mener en bateau Être un jeu d'enfant En avoir ras le bol Se mettre au taquet Donner un coup de main Rester de marbre Tomber juste Coûter les yeux de la tête Fermer les yeux Jeter l'argent par les fenêtres Être fauché Tromper la faim Tirer son épingle du jeu Dépasser les bornes Ne pas fermer l'œil Être comme une poule qui a trouvé un couteau Être de mauvaise humeur
En savoir plus sur ce mot
Sentirse como un pulpo en un garaje
Elle exprime le fait de se sentir totalement désorienté, mal à l'aise ou incompétent dans une situation donnée. On ne sait pas comment agir ou utiliser les outils à disposition.
Exemples en contexte
En la fiesta me sentí como un pulpo en un garaje.
À la fête, je me sentais comme une poule qui a trouvé un couteau.
Sin mi ordenador, estoy como un pulpo en un garaje.
Sans mon ordinateur, je suis comme une poule qui a trouvé un couteau.
Découvrez plus de paquets d'espagnol
💬 Deviens bilingue avec notre professeure Umi
Umi corrigera ta prononciation et ta grammaire, et t'apprendra à répondre naturellement.