Podobnie jak dwie krople wody Manat z nieba Mieć długi język Słomiany zapał Rzucać grochem o ścianę Udawać niewiniątko Tyle co kot napłakał Wyczekiwać z niecierpliwością Potakiwać Zerwać z przeszłością Upiec dwie pieczenie na jednym ogniu Słuchać czegoś do znudzenia Dzielić skórę na niedźwiedziu Dostawać białej gorączki Oczko w głowie Mieć szerokie znajomości Wypruwać sobie żyły Mądry jastrząb chowa szpony Cierpliwość jest kluczem do sukcesu Siedem razy upaść, osiem razy się podnieść
Dowiedz się więcej o tym słowie
口が軽い
Opisuje osobę, która nie potrafi dochować tajemnicy i łatwo wygaduje rzeczy, o których powinna milczeć. Często używane jako ostrzeżenie przed powierzaniem komuś sekretów.
Przykłady w kontekście
彼は口が軽いから秘密を話せない。
On ma długi język, więc nie można mu powierzać tajemnic.
口が軽い人には相談しないほうがいい。
Lepiej nie radzić się osób, które mają długi język.
Odkryj więcej talii fiszek z języka japońskiego
💬 Zostań dwujęzyczny z naszą nauczycielką Umi
Umi poprawi twoją wymowę i gramatykę oraz nauczy cię odpowiadać naturalnie.