Univext Univext БЕЗКОШТОВНА СПРОБА

Дізнатися більше про це слово

📖

Llevarse el gato al agua

Вислів означає досягнення мети або перемогу над конкурентами завдяки зусиллям чи хитрості. Буквальний переклад з іспанської — «донести кота до води».

🗣️

Приклади в контексті

Al final, nuestra empresa se llevó el gato al agua.

Зрештою, наша компанія взяла гору.

Ella siempre se lleva el gato al agua.

Вона завжди бере гору.

💬 Стань двомовною з нашою вчителькою Umi

Umi виправить твою вимову та граматику і навчить тебе відповідати природно.

Почни безкоштовно