Univext Univext GRATIS PROEFPERIODE

Lees meer over dit woord

📖

雀の涙

De Japanse uitdrukking betekent letterlijk 'tranen van een mus'. Het duidt op een extreem kleine of onbeduidende hoeveelheid van iets, meestal geld.

🗣️

Voorbeelden in context

今月のボーナスは雀の涙ほどだった。

De bonus van deze maand was slechts een schijntje.

雀の涙のような給料で生活する。

Rondkomen van een salaris dat niet meer dan een schijntje is.

💬 Word tweetalig met onze lerares Umi

Umi corrigeert je uitspraak en grammatica, en leert je op een natuurlijke manier te antwoorden.

Start gratis