Zawalić sprawę Robić z siebie głupka Załamać ręce Mieć twardy orzech do zgryzienia Szukać dziury w całym Stawiać na swoim Działać na nerwy Przechodzić ludzkie pojęcie Pogubić się w zeznaniach Nabrać podejrzeń Syzyfowa praca Zaprzepaścić wszystko w ostatniej chwili Być w fatalnym stanie Dawać się pokroić Zarabiać na chleb Mieć duszę na ramieniu Bujać w obłokach Być w swoim świecie Otwierać serce Odebrać kosza
Dowiedz się więcej o tym słowie
Έχω χάσει τα αυγά και τα πασχάλια
Grecki idiom o 'jajkach i Wielkanocy' oznacza całkowite pomieszanie pojęć i dezorientację. W polszczyźnie używamy tego zwrotu, gdy ktoś traci wątek lub przestaje rozumieć, co się dzieje.
Przykłady w kontekście
Με τόσες οδηγίες έχω χάσει τα αυγά και τα πασχάλια.
Przy tylu instrukcjach zupełnie się pogubiłem.
Μίλα πιο απλά, έχω χάσει τα αυγά και τα πασχάλια.
Mów prościej, bo już całkiem straciłem wątek.
Odkryj więcej talii fiszek z języka greckiego
💬 Zostań dwujęzyczny z naszą nauczycielką Umi
Umi poprawi twoją wymowę i gramatykę oraz nauczy cię odpowiadać naturalnie.