Ни пуха ни пера Рот на замок На мели Разыгрывать В один миг Навязчивая идея Стоить целое состояние Раз в сто лет Встать не с той ноги Быть в каждой бочке затычкой Не лезть за словом в карман Ходить вокруг да около Каркать Быть душой-человеком Заронить зерно сомнения Беда не приходит одна Понять Наводить смертную скуку Искать соринку в чужом глазу Сдаться
Узнать больше об этом слове
Tirare i piedi
В итальянском это выражение буквально означает «тянуть за ноги», что ассоциируется с невезением. В русском языке это соответствует понятию «наводить порчу» словами или «каркать».
Примеры в контексте
Smetti di tirarmi i piedi, andrà bene!
Перестань мне каркать, всё будет хорошо!
Non voglio tirarvi i piedi, ma pioverà.
Не хочу вас сглазить, но пойдет дождь.
Откройте для себя больше колод итальянского языка
💬 Стань двуязычным с нашей учительницей Umi
Umi исправит твое произношение и грамматику и научит тебя отвечать естественно.