Mieć klapki na oczach Nic nie rozumieć Trzymać kciuki Działać na nerwy Upiec dwie pieczenie na jednym ogniu Owijać w bawełnę Stracić wątek Mieć farta Mieć powyżej uszu Rzut beretem Nabić kogoś w butelkę Kopnąć w kalendarz Zostać odsuniętym na boczny tor Nie przesadzać Żyć na szerokiej stopie Dzieje się Przełknąć gorzką pigułkę Wagarować
Dowiedz się więcej o tym słowie
Nur Bahnhof verstehen
Idiom wywodzi się z czasów I wojny światowej i oznacza, że treść wypowiedzi jest dla nas całkowicie niezrozumiała. W języku polskim najbliższym odpowiednikiem jest 'nic nie rozumieć' lub potoczne 'to dla mnie czarna magia'.
Przykłady w kontekście
Tut mir leid, ich verstehe nur Bahnhof.
Przykro mi, nic z tego nie rozumiem.
Bei diesem Thema verstehe ich nur Bahnhof.
W tym temacie nic a nic nie rozumiem.
Odkryj więcej talii fiszek z języka niemieckiego
💬 Zostań dwujęzyczny z naszą nauczycielką Umi
Umi poprawi twoją wymowę i gramatykę oraz nauczy cię odpowiadać naturalnie.