この単語についてもっと詳しく知る
Poser un lapin
約束の場所に現れず、相手を待たせたままにすることを指します。かつては「報酬を支払わない」という意味で使われていましたが、現在はデートや約束のドタキャンを意味します。
文脈における例
Elle ne vient pas, elle m'a posé un lapin.
彼女は来ません、私に待ちぼうけを食らわせました。
Il est impoli de poser un lapin à ses amis.
友人を待ちぼうけにするのは失礼です。
フランス語のデッキをもっと見る
💬 Univextの先生、Umiと一緒にバイリンガルになろう
Umiがあなたの発音と文法を修正し、自然に答えられるように教えてくれます。