この単語についてもっと詳しく知る
En avoir ras le bol
直訳は「ボウル(器)の縁までいっぱい」で、我慢の限界に達している状態を指します。これ以上は受け入れられないという強い不満を表す非常に一般的な口語です。
文脈における例
J'en ai ras le bol de ce travail.
この仕事にはもううんざりしています。
Elle en a ras le bol de la pluie.
彼女は雨が降り続くのにもう嫌気がさしています。
💬 Univextの先生、Umiと一緒にバイリンガルになろう
Umiがあなたの発音と文法を修正し、自然に答えられるように教えてくれます。