Mamão com açúcar Não é meu circo, não são meus macacos Uma vez a cada morte de bispo Sentir-se como um peixe na água Estar com a macaca Catar o juízo de alguém Fazer uma tempestade num copo d'água Beber como uma esponja Gota no oceano Torcer por alguém Pegar o touro pelos cornos Estar em maus lençóis Cair das nuvens Ter um escorpião no bolso Ser canja Falar para as paredes Prometer mundos e fundos Comprar gato por lebre Ainda cheirar a leite Dizer cobras e lagartos de alguém
Saiba mais sobre esta palavra
Wpaść jak śliwka w kompot
Refere-se a estar numa enrascada ou num grande sarilho, geralmente por causa de um erro ou má decisão. A expressão polaca original compara a situação a uma ameixa a cair em compota.
Exemplos em contexto
Przez te kłamstwa wpadł jak śliwka w kompot.
Por causa dessas mentiras, ele ficou em maus lençóis.
Wpadliśmy jak śliwka w kompot z tym kredytem.
Ficámos em maus lençóis com este empréstimo.
Descobre mais baralhos de polonês
💬 Torna-te bilíngue com a nossa professora Umi
Umi corrigirá sua pronúncia e gramática e te ensinará a responder naturalmente.