Mamão com açúcar Não é meu circo, não são meus macacos Uma vez a cada morte de bispo Sentir-se como um peixe na água Estar com a macaca Catar o juízo de alguém Fazer uma tempestade num copo d'água Beber como uma esponja Gota no oceano Torcer por alguém Pegar o touro pelos cornos Estar em maus lençóis Cair das nuvens Ter um escorpião no bolso Ser canja Falar para as paredes Prometer mundos e fundos Comprar gato por lebre Ainda cheirar a leite Dizer cobras e lagartos de alguém
Saiba mais sobre esta palavra
Mieć mleko pod nosem
Sugere que a pessoa ainda é um 'bebé' no sentido profissional ou de maturidade. É usada para criticar a falta de experiência de alguém que tenta dar ordens ou conselhos.
Exemplos em contexto
Chcesz mnie uczyć a masz jeszcze mleko pod nosem.
Queres ensinar-me e ainda cheiras a leite.
Ten nowy kierownik ma jeszcze mleko pod nosem.
Este novo gerente ainda cheira a leite.
Descobre mais baralhos de polonês
💬 Torna-te bilíngue com a nossa professora Umi
Umi corrigirá sua pronúncia e gramática e te ensinará a responder naturalmente.