ราวกับแกะ ลาภลอย ปากสว่าง คนเบื่อหูวาง สีซอให้ควายฟัง ทำตัวเรียบร้อยเหมือนผ้าพับไว้ น้อยนิดเท่าขี้ตาแมว ตั้งตารอคอย พยักหน้าตอบรับ กลับตัวกลับใจ ยิงปืนนัดเดียวได้นกสองตัว ฟังจนหูแว่ว หวังน้ำบ่อหน้า โกรธ รักดั่งแก้วตาดวงใจ รู้จักคนเยอะ ทุ่มเททำงานอย่างหนัก คมในฝัก ความอดทนนำมาซึ่งความสำเร็จ ล้มเจ็ดครั้งลุกแปดครั้ง
เรียนรู้เพิ่มเติมเกี่ยวกับคำนี้
雀の涙
แปลตรงตัวคือน้ำตาของนกกระจอก ใช้เน้นย้ำว่าปริมาณของสิ่งนั้น (มักเป็นเงิน) มีน้อยมากจนไม่เพียงพอต่อการใช้งาน
ตัวอย่างในบริบท
今月のボーナスは雀の涙ほどだった。
โบนัสเดือนนี้มีแค่น้อยนิดเท่าขี้ตาแมวเอง
雀の涙のような給料で生活する。
ใช้ชีวิตอยู่ด้วยเงินเดือนที่น้อยนิดเท่าขี้ตาแมว
ค้นพบสำรับคำศัพท์ภาษาญี่ปุ่นเพิ่มเติม
💬 มาเป็นผู้ที่พูดได้สองภาษาด้วยอาจารย์ Umi ของเรานะ
Umi จะแก้ไขการออกเสียงและไวยากรณ์ของเธอ และสอนให้เธอตอบสนองอย่างเป็นธรรมชาติ