आसान काम यह मेरा सर्कस नहीं है, यह मेरे बंदर नहीं हैं। एक बार नीले चंद्रमा में पानी में मछली जैसा महसूस करो। बुरे मूड में रहना नग कभी एक छोटी सी बात को बहुत बड़ा बना देना। माछ की तरह पीना समुद्र में गिरना उंगलियां क्रॉस रखें बछड़े के सींगों को पकड़ो मुसीबत में होना चंद्रमा से गिरना कंजूस बनो नीचे की ओर एक ईंट की दीवार से बात करो चाँद का वादा करना "Buy a pig in a poke" का हिंदी में अनुवाद "बिल्ली को बिल्ली के बच्चे के रूप में खरीदना" होता है। यह एक अंग्रेजी मुहावरा है जिसका अर्थ है किसी चीज़ को बिना देखे या जाँचे खरीदना। हरा हो जाएं किसी की बुराई करना
इस शब्द के बारे में और जानें
Kupować kota w worku
इसका अर्थ है बिना पहले जाँच किए कुछ खरीदना या सहमत होना। यह व्यापारिक लेनदेन में बहुत विश्वास करने के खिलाफ एक चेतावनी के रूप में काम करता है। हमेशा इसका उपयोग तब करें जब आप कुछ इस्तेमाल किया हुआ या ऑनलाइन खरीद रहे हों।
संदर्भ में उदाहरण
Nigdy nie kupuj używanego samochodu jak kota w worku.
कभी भी एक सूअर को बंद थैली में खरीदने की तरह इस्तेमाल कार न खरीदें।
Zamówienie tej usługi to kupowanie kota w worku.
इस सेवा को ऑर्डर करना एक बिल्ली को थैले में खरीदने जैसा है।
पोलिश के और डेक खोजें
💬 हमारी शिक्षिका Umi के साथ द्विभाषी बनें
Umi तुम्हारे उच्चारण और व्याकरण को ठीक करेगी, और तुम्हें स्वाभाविक रूप से जवाब देना सिखाएगी।