この単語についてもっと詳しく知る
Prendere in giro
直訳は「周りを連れ回す」ですが、相手を馬鹿にしたり、嘘を信じ込ませて遊んだりすることを意味します。深刻な嘘から軽い冗談まで幅広く使われます。
文脈における例
Mi stai prendendo in giro?
私のこと、からかってるの?
Non ascoltarlo, ti sta solo prendendo in giro.
彼の言うことを聞かないで、ただ君をからかっているだけだから。
イタリア語のデッキをもっと見る
💬 Univextの先生、Umiと一緒にバイリンガルになろう
Umiがあなたの発音と文法を修正し、自然に答えられるように教えてくれます。