схожі як дві краплі води манна небесна балакучий людина, яка швидко втрачає інтерес як горохом об стіну прикидатися сумирним як кіт наплакав чекати з нетерпінням підтакувати зав'язати з чимось одним пострілом двох зайців проїсти лисину ділити шкуру невбитого ведмедя сердитися любити понад життя мати широке коло знайомств працювати не покладаючи рук талановитий сокіл ховає кігті терпіння і труд все перетруть сім разів упади
Дізнатися більше про це слово
瓜二つ
Дослівний переклад з японської означає «розрізана навпіл диня». Це сталою ідіомою для позначення надзвичайної схожості між двома родичами або об'єктами.
Приклади в контексті
あの兄弟は声まで瓜二つだ。
Ті брати схожі як дві краплі води навіть голосом.
彼女とお母さんは顔が瓜二つですね。
Вона з мамою схожі як дві краплі води.
Відкрийте для себе більше колод японської мови
💬 Стань двомовною з нашою вчителькою Umi
Umi виправить твою вимову та граматику і навчить тебе відповідати природно.