схожі як дві краплі води манна небесна балакучий людина, яка швидко втрачає інтерес як горохом об стіну прикидатися сумирним як кіт наплакав чекати з нетерпінням підтакувати зав'язати з чимось одним пострілом двох зайців проїсти лисину ділити шкуру невбитого ведмедя сердитися любити понад життя мати широке коло знайомств працювати не покладаючи рук талановитий сокіл ховає кігті терпіння і труд все перетруть сім разів упади
Дізнатися більше про це слово
一石二鳥
Це чотириієрогліфічна ідіома (йодзідзюкуго), що означає отримання подвійного результату за одне зусилля. Вона ідентична за значенням до українського відповідника про двох зайців.
Приклади в контексті
散歩は健康にも良く気分転換にもなり一石二鳥だ。
Прогулянка корисна для здоров'я і допомагає змінити обстановку — це як убити двох зайців одним пострілом.
自転車通勤は節約と運動の一石二鳥だ。
Поїздки на роботу велосипедом — це подвійна вигода: економія та фізичні вправи.
Відкрийте для себе більше колод японської мови
💬 Стань двомовною з нашою вчителькою Umi
Umi виправить твою вимову та граматику і навчить тебе відповідати природно.