схожі як дві краплі води манна небесна балакучий людина, яка швидко втрачає інтерес як горохом об стіну прикидатися сумирним як кіт наплакав чекати з нетерпінням підтакувати зав'язати з чимось одним пострілом двох зайців проїсти лисину ділити шкуру невбитого ведмедя сердитися любити понад життя мати широке коло знайомств працювати не покладаючи рук талановитий сокіл ховає кігті терпіння і труд все перетруть сім разів упади
Дізнатися більше про це слово
口が軽い
Цей вираз буквально означає «легкий на язик». Так кажуть про особу, яка необачно розповідає чужі секрети або конфіденційну інформацію.
Приклади в контексті
彼は口が軽いから秘密を話せない。
Він надто балакучий, тому я не можу розповісти йому секрет.
口が軽い人には相談しないほうがいい。
Краще не радитися з балакучими людьми.
Відкрийте для себе більше колод японської мови
💬 Стань двомовною з нашою вчителькою Umi
Umi виправить твою вимову та граматику і навчить тебе відповідати природно.