Som to dråber vand Held i sprøjten At have svært ved at holde på en hemmelighed En person uden udholdenhed At tale for døve ører At spille hellig En dråbe i havet At vente i spænding At nikke bekræftende At lægge fortiden bag sig At slå to fluer med ét smæk At få tudet ørerne fulde At sælge skindet, før bjørnen er skudt At blive vred At være ens øjesten At have et bredt netværk At slide og slæbe Den dygtige falk skjuler sine kløer Tålmodighed lønner sig At falde syv gange og rejse sig otte
Lær mere om dette ord
瓜二つ
Det betyder, at to ting eller personer er næsten identiske i udseende. Bogstaveligt talt henviser det til en agurk, der er skåret i to identiske halvdele.
Eksempler i kontekst
あの兄弟は声まで瓜二つだ。
De brødre er som to dråber vand, selv deres stemmer ligner hinanden.
彼女とお母さんは顔が瓜二つですね。
Hende og hendes mor er som to dråber vand i ansigtet, ikke sandt?
Opdag flere japanske kortsæt
💬 Bliv tosproget med vores lærer Umi
Umi vil rette din udtale og grammatik og lære dig at svare naturligt.