Som to dråber vand Held i sprøjten At have svært ved at holde på en hemmelighed En person uden udholdenhed At tale for døve ører At spille hellig En dråbe i havet At vente i spænding At nikke bekræftende At lægge fortiden bag sig At slå to fluer med ét smæk At få tudet ørerne fulde At sælge skindet, før bjørnen er skudt At blive vred At være ens øjesten At have et bredt netværk At slide og slæbe Den dygtige falk skjuler sine kløer Tålmodighed lønner sig At falde syv gange og rejse sig otte
Lær mere om dette ord
三日坊主
Det beskriver en person, der mister interessen eller giver op efter kort tid. Direkte oversat betyder det en munk, der kun holder ud i tre dage.
Eksempler i kontekst
日記を始めたが三日坊主に終わった。
Jeg begyndte at skrive dagbog, men det løb hurtigt ud i sandet.
彼は何をやっても三日坊主だ。
Uanset hvad han kaster sig over, giver han hurtigt op igen.
Opdag flere japanske kortsæt
💬 Bliv tosproget med vores lærer Umi
Umi vil rette din udtale og grammatik og lære dig at svare naturligt.