Som to dråber vand Held i sprøjten At have svært ved at holde på en hemmelighed En person uden udholdenhed At tale for døve ører At spille hellig En dråbe i havet At vente i spænding At nikke bekræftende At lægge fortiden bag sig At slå to fluer med ét smæk At få tudet ørerne fulde At sælge skindet, før bjørnen er skudt At blive vred At være ens øjesten At have et bredt netværk At slide og slæbe Den dygtige falk skjuler sine kløer Tålmodighed lønner sig At falde syv gange og rejse sig otte
Lær mere om dette ord
首を長くする
Det betyder at vente utålmodigt eller med store forventninger. Udtrykket refererer til at strække halsen for at se noget, der kommer langvejs fra.
Eksempler i kontekst
母の帰りを首を長くして待っている。
Jeg venter i spænding på, at min mor kommer hjem.
返事を首を長くして待っています。
Jeg venter i spænding på dit svar.
Opdag flere japanske kortsæt
💬 Bliv tosproget med vores lærer Umi
Umi vil rette din udtale og grammatik og lære dig at svare naturligt.