Som to dråber vand Held i sprøjten At have svært ved at holde på en hemmelighed En person uden udholdenhed At tale for døve ører At spille hellig En dråbe i havet At vente i spænding At nikke bekræftende At lægge fortiden bag sig At slå to fluer med ét smæk At få tudet ørerne fulde At sælge skindet, før bjørnen er skudt At blive vred At være ens øjesten At have et bredt netværk At slide og slæbe Den dygtige falk skjuler sine kløer Tålmodighed lønner sig At falde syv gange og rejse sig otte
Lær mere om dette ord
七転び八起き
Det udtrykker vigtigheden af aldrig at give op, uanset hvor mange gange man fejler. Det hylder den menneskelige styrke til altid at prøve igen.
Eksempler i kontekst
人生は七転び八起きだ。
Livet handler om at falde syv gange og rejse sig otte.
七転び八起きの精神で何度でも挑戦する。
Jeg vil prøve igen og igen med en indstilling om at falde syv gange og rejse sig otte.
Opdag flere japanske kortsæt
💬 Bliv tosproget med vores lærer Umi
Umi vil rette din udtale og grammatik og lære dig at svare naturligt.