Som to dråber vand Held i sprøjten At have svært ved at holde på en hemmelighed En person uden udholdenhed At tale for døve ører At spille hellig En dråbe i havet At vente i spænding At nikke bekræftende At lægge fortiden bag sig At slå to fluer med ét smæk At få tudet ørerne fulde At sælge skindet, før bjørnen er skudt At blive vred At være ens øjesten At have et bredt netværk At slide og slæbe Den dygtige falk skjuler sine kløer Tålmodighed lønner sig At falde syv gange og rejse sig otte
Lær mere om dette ord
耳にたこができる
Dette udtryk beskriver følelsen af at have hørt noget så mange gange, at det er blevet ubehageligt. Det bruges ofte om formaninger eller de samme historier fortalt igen og igen.
Eksempler i kontekst
その話は耳にたこができるほど聞いた。
Jeg har hørt den historie så mange gange, at jeg har fået tudet ørerne fulde.
母の小言には耳にたこができる。
Jeg får tudet ørerne fulde af min mors brok.
Opdag flere japanske kortsæt
💬 Bliv tosproget med vores lærer Umi
Umi vil rette din udtale og grammatik og lære dig at svare naturligt.