Se ressembler comme deux gouttes d'eau Une aubaine inespérée être une pipelette Un feu de paille Parler à un mur Jouer les sainte-nitouche Une misère Attendre avec impatience Acquiescer Se ranger D'une pierre deux coups En avoir les oreilles qui sifflent Vendre la peau de l'ours avant de l'avoir tué Se mettre en colère Être la prunelle de ses yeux Avoir le bras long Se couper en quatre Le faucon talentueux cache ses serres La patience est amère, mais son fruit est doux Tomber sept fois
En savoir plus sur ce mot
一石二鳥
Elle signifie obtenir deux résultats ou avantages en une seule action. C'est l'équivalent direct du proverbe français traitant de la chasse.
Exemples en contexte
散歩は健康にも良く気分転換にもなり一石二鳥だ。
Se promener est bon pour la santé et permet de se changer les idées, c'est faire d'une pierre deux coups.
自転車通勤は節約と運動の一石二鳥だ。
Aller au travail à vélo, c'est faire d'une pierre deux coups : on fait des économies et de l'exercice.
Découvrez plus de paquets de japonais
💬 Deviens bilingue avec notre professeure Umi
Umi corrigera ta prononciation et ta grammaire, et t'apprendra à répondre naturellement.