Giống nhau như đúc May mắn bất ngờ Huênh hoang/hớt lẻo Cả thèm chóng chán đàn gảy tai trâu Giả nai/giả hiền lành ít ỏi/chẳng thấm vào đâu đợi dài cổ/ngóng trông Hưởng ứng/gật đầu phụ họa Rửa tay gác kiếm/hoàn lương Một mũi tên trúng hai đích Nghe đến phát chán Chưa đỗ ông nghè đã đe hàng tổng Tức giận Thương như trứng mỏng Quen biết rộng Làm việc quên mình Tẩm ngầm tầm ngầm mà đấm chết voi Có công mài sắt có ngày nên kim Thất bại là mẹ thành công
Tìm hiểu thêm về từ này
石の上にも三年
Ngụ ý rằng dù mọi việc có khó khăn đến đâu, nếu kiên trì chịu đựng và nỗ lực trong ít nhất ba năm thì nhất định sẽ thành công. Nhấn mạnh tầm quan trọng của sự nhẫn nại.
Ví dụ trong ngữ cảnh
辛くても石の上にも三年で頑張りなさい。
Dù vất vả nhưng hãy cố gắng vì có công mài sắt có ngày nên kim.
石の上にも三年というが、ようやく仕事に慣れた。
Người ta bảo có công mài sắt có ngày nên kim, và cuối cùng tôi cũng đã quen với công việc.
Khám phá thêm các bộ bài tiếng Nhật
💬 Trở nên song ngữ với giáo viên Umi của chúng tôi
Umi sẽ sửa lỗi phát âm và ngữ pháp của bạn, đồng thời dạy bạn cách trả lời một cách tự nhiên.