похожи как две капли воды манна небесная болтливый человек, который быстро загорается и остывает как об стенку горох прикидываться овечкой кот наплакал ждать с нетерпением поддакивать завязать одним выстрелом двух зайцев прожужжать все уши делить шкуру неубитого медведя злиться любить больше жизни иметь широкие связи работать не покладая рук талантливый сокол прячет когти терпение и труд всё перетрут семь раз упасть
Узнать больше об этом слове
相槌を打つ
Означает вставлять в разговор короткие фразы или жесты, подтверждающие, что вы слушаете. Это помогает поддерживать ритм беседы.
Примеры в контексте
聞き上手な人は相槌を打つのが上手い。
Хороший слушатель умеет правильно поддакивать.
彼女は適当に相槌を打っていた。
Она безучастно поддакивала в ответ.
Откройте для себя больше колод японского языка
💬 Стань двуязычным с нашей учительницей Umi
Umi исправит твое произношение и грамматику и научит тебя отвечать естественно.