похожи как две капли воды манна небесная болтливый человек, который быстро загорается и остывает как об стенку горох прикидываться овечкой кот наплакал ждать с нетерпением поддакивать завязать одним выстрелом двух зайцев прожужжать все уши делить шкуру неубитого медведя злиться любить больше жизни иметь широкие связи работать не покладая рук талантливый сокол прячет когти терпение и труд всё перетрут семь раз упасть
Узнать больше об этом слове
石の上にも三年
Буквально: «даже на камне три года». Означает, что даже в самом трудном деле можно добиться успеха, если проявить упорство и подождать достаточное время.
Примеры в контексте
辛くても石の上にも三年で頑張りなさい。
Даже если тяжело, старайся, ведь терпение и труд всё перетрут.
石の上にも三年というが、ようやく仕事に慣れた。
Говорят, что нужно время, и вот я наконец привык к работе.
Откройте для себя больше колод японского языка
💬 Стань двуязычным с нашей учительницей Umi
Umi исправит твое произношение и грамматику и научит тебя отвечать естественно.